Emilio Bernal Labrada nacido en La Habana, Cuba, emigró a Estados Unidos en 1956. Se especializó en traducción e interpretación y prestó servicios en la Organización de los Estados Americanos durante 27 años. Desde hace más de 30 años escribe artículos, ensayos, poesías y entrevistas sobre temas literarios, lingüísticos y culturales en periódicos y revistas. Se ha especializado en análisis de los anglicismos y de las medidas para rectificarlos y superarlos, sobre todo en la forma ligera y humorística que le da a esta columna su característica amenidad. Es miembro de la Academia Norteamericana de la Lengua Española y de la Real Academia Española.
Idiomas "diferentes" 
Gracias (y Desgracias) del Idioma
Retazos del bien (y el mal) decir
El "espanglés" en las noticias
La tierra santa, atestada de infieles
En el mes de la Herencia Hispana: Idioma, Herencia, Cultura
Hispanos triumfan en Broadway
Nepal, en el año 55 del tercer milenio
¿"Caramelos" para Hilary, o Clinton?
Delitos graves, delitos leves
Acostarse a dormir, esperando por Morfeo
En Puebla, reunión mundial de las academias
Muerte en escena
"Ejercitar" el voto
La "ciencia ficción", ficción pseudocientífica
¿Cómo estimular el aprendizaje del español?
Razones de la educación monolingüe - aspectos generales
Hablemos de pelota
¿El juicio político de quién?
El "impeachment", la "so pena" y el "desprecio"
La "esperanza" del condenado a muerte
Presentadora que "sabe escribir"
La desaparición de Miami
Clinton puso a Cuba "en China"
Warren Beatty "finge" como director
El español y el mundial
Operadores en español
¿Regocijo por hechos trágicos?
Whitman: ¿Lo han tildado de ególatra sus colegas hispanohablantes?
Con el "corazón partido" pese a las "tácticas defensivas 101"
La premiación de los "Oscar" ...
"Les miserables" y una "míacubana" en la metrópoli"
Los cuarentavos grammies ...
Es "tiempo" de cambiar
"Olor a rata" en la blanca jefatura
Lemas sin "electricidad"
Cuatro Santos en uno
Orígenes hispanos de la toponimia norteaméricana
De muros y murallas
¿Quién dijo Mayami?
El Cabo de Hornos
La (escasa) importancia de llamarse Ernesto
El tranvía erótico
Carta abierta al público lector
La legitimación del bastardo
Ponte fuerte y "hable" con un "doctor"
La publicidad en "spanglish"
Emilio Bernal Labrada
emiliolabrada@msn.com
|